При обучении французскому языку помимо общей грамматики студентам приходится ещё сталкиваться с «палочками, точечками, крышечками и хвостиками», то есть надстрочными и подстрочными значками (диакритическими). Какие бывают значки над буквами и под буквами во французском языке и как их отличать:
1) accent aigu (é);
2) accent grave (à, è, ù) ;
3) tréma (ï, ë) ;
4) accent circonflexe (â, ê, î, ô, û);
5) с cédille (ç).
В русском языке сохранился один знак над буквой е – ё.
Что это такое и для чего нужно?
Значки наиболее распространены у языков, произошедших из латыни. «Диакритический» с древнегреческого означает «служащий для различения».
Диакритические знаки пришли во французский язык из греческого и латинского, кроме c cédille (ç), который был заимствован из испанского.
Значки официально начали использоваться с появлением полиграфии, начиная с 16 века. В 1540 году Этьен Доле, французский учёный, писатель и издатель, ввёл в печать диакритические знаки.
В классической латыни существовало 10 гласных звуков, пять из которых были краткими (ă, ĕ, ĭ, ŏ и ŭ) пять – долгими (ā, ē, ī, ō и ū). Это влияло на значение слов. Со временем музыкальное ударение уступило место тоническому. Так ō латинское родило eau – знаменитое merci beaucoup !
Рассмотрим каждый значок в отдельности.
1) accent aigu (é). Акут.
Ставится только над буквой е. Необходимо для различения в произношении [e] вместо [œ]. Употребляется в открытом слоге: créer. Чаще всего ставится в конце слова для того, чтобы обозначить читаемую гласную: l’université; j’ai parlé.
2) accent grave (à, è, ù). Гравис.
è - необходимо для различения в произношении для буквы e: читается как [ɛ] в закрытом слоге: près; collège.
à – необходимо для различения омонимов: à (предлог) и a (глагол avoir), là (наречие) и la (артикль и местоимение). Примеры: voilà, là-bas, je vais à Toulouse.
ù – необходимо для различения омонимов: où (где, куда) и ou (союз или)
3) tréma (ï, ë). Трема.
Указывает на раздельное произношение двух гласных на стыке.
Примеры: ambiguïté, égoïste, Noël. Сравните: maïs (кукуруза) и mais (союз но), [mais] [mɛ].
4) accent circonflexe (â, ê, î, ô, û). Циркумфлекс.
Исторически объясняется выпадением букв, чаще двойных гласных и S: aage стало âge.
Estre стало être. Особенно эти изменения коснулись существительных. Сравните: gustus (вкус) дало goût, однако s сохранилось в словах dégustation, gustatif, gustométrie.
Сравните английские island, caste, forest и французские île, château, forêt.
ê – необходимо для различения в произношении. Всегда читается как [ɛ] долгое: tête.
Также циркумфлекс служит для различения омонимов: sur (предлог) и sûr (прилагательное), du (артикль) и dû (причастие глагола devoir).
Ранее U была согласной, а значок chapeau de policier (фуражка полицейского) делало из согласной гласную û.
Passé simple (письменное прошедшее время, наследие латыни) изобилует «домиками» в первом и втором лицах мн. ч.: nous aimâmes, vous aimâtes
5) с cédille (ç). Седий.
Переводится с испанского как «маленький». Эта «пятёрочка или хвостик» ставится только под буквой С перед a, o, u, чтобы произносить С как [s].
Примеры: garçon, nous commençons, réçu, façade.
Надеемся, что этот небольшой экскурс по диакритическим знакам во французском языке поможет вам в правописании.
Материал подготовлен
Константиновой Натальей