Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Учебный курс: "Французский в сопоставлении с английским -

L'impossible est possible"

(авторская программа)

 

Наши двери открыты для ВасНаши двери открыты для Вас 

Предлагаем сделать первый шаг к своей мечте -  

начать учить французский язык или восстанавливать ранее полученные знания.

 

Набор в новые и существующие группы.

 

 

 Запишись на пробный урок!                                     

Урок 28. Как написать по-французски правильно, или правила пунктуации

Опубликовано 14.10.2016

Знаки препинания… Зачем они вообще нужны? Меняют ли они что-то или это просто условность, которую можно опустить? Пунктуация – это интонация написанного предложения. Если говоря, мы вибрируем голосом, делаем паузы, поднимаем интонацию или брови, чтобы выразить вопрос или удивление, то знаки препинания делают на бумаге то, что вышло из юрисдикции голоса.

Любое предложение, будь оно короткое, а тем более длинное, требует интонации, чтобы мы поняли его смысл (зачем же иначе мы читаем?).

Взять хотя бы всем известное «казнить нельзя помиловать» (как понять без знаков препинания?) или страницу из романа Пруста «В поисках утраченного времени», где страница эта – вместилище одного единственного предложения (представьте, если бы глубокомысленный француз не поставил ни одного знака препинания! Это был бы просто набор слов в семи томах).


Во французском языке, как и в русском, существуют те же самые знаки препинания и во многих случаях их употребление нам знакомо, но не во всех. Поэтому давайте рассмотрим особенности пунктуации во французском предложении.

 

Запятая (la virgule) ставится в следующих случаях:
1. При перечислении:
Achète au magasin : du pain, de la confiture, des fruits.


2. Для разделения слов или групп слов, когда между ними стоят союзы ni, et, ou:
Il n’aime ni courir, ni nager.


3. Перед словами, группами слов или предлогами для того, чтобы изменить ритм фразы или сделать акцент на том, на чём мы хотим сделать акцент:


Je te téléphonerai, mais un peu plus tard.


4. Для выделения элемента, стоящего в начале фразы (за исключением инверсии):
Moi, je ne te crois pas du tout.


5. Для выделения слов, группы слов или предложений, которые дают дополнительную информацию:

Le ciel, couvert des nuages gris, était bas et triste.

6. Для выделения вводного предложения:
J’accepte ta proposition, dit Fréderic.


7. Чтобы обозначить последовательность действий во времени:
Je m’habille, je sors de la maison, je vais à la gare.


8. После наименования места в указании дат:
Paris, le 17 novembre 1999.

 

Точка с запятой (Le point-virgule) ставится в следующих случаях:
1. Для разделения предложений, которые не имеют между собой иной связи, кроме логической:
Il aime les blondes ; sa femme est blonde.


2. Если второе предложение начинается с наречия:
J’ai vu mon ex-copain au café ; heureusement il ne m’a pas remarqué.


3. Чтобы провести параллель между двумя предложениями:
Je fais du vélo ; ma sœur fait de la gymnastique.


4. Чтобы разделить пункты одного списка, вводимого двоеточием
Inviter à la soirée :
- Michèle ;
- Pierre ;
- Catherine.

 

Двоеточие (les deux-points) ставится в следующих случаях:
1. При перечислении:
Mes meilleurs amis sont : Jacques, Fred et Winnie.


2. При цитировании или словах автора:
Victor Hugo a dit : « Je ne suis rien, je le sais, mais je compose mon rien avec un petit morceau de tout. »


3. При объяснении или уточнении (связь с причиной или следствием):
Il a volé un vélo : il était exactement comme celui de son rêve.

 


Точка (le point) используется в следующих случаях:
Один из способов закончить предложение (не ставится в названии книги, фильма и т.п.):
Le professeur a salué ses étudiants.

 

Многоточие (les points de suspension) выражает сомнение или паузу и используется в следующих случаях:
1. Для указания, что фраза была прервана:
J’ai rencontré aujourd’hui… mais tu m’entends ou quoi ?


2. Для указания колебания, испытываемого в течение фразы:
Elle m’a dit… qu’elle voulait se séparer de moi.


3. Для выражения продолжения списка (заменяет etc.):
J’aime tous les mois : janvier, février, mars…

 

Вопросительный знак (le point d’interrogation) ставится в конце предложения, которое подразумевает вопрос.
Tu connais son nom ?

 

Восклицательный знак (le point d’exclamation) ставится после слова (тогда следующее за ним слово пишется с маленькой буквы) или в конце фразы, выражающей удивление, сильное раздражение, восхищение, приказ.
Quelle horreur !
Hélas ! il n’est plus ici.

 

Кавычки (les guillemets) используются в следующих случаях:


1. После двоеточия кавычки используются для передачи прямой речи:
Il m’a dit : « Donne-moi ton ordinateur portatif ».


2. Для того, чтобы выделить слова или написанное кем-то, а также для того, чтобы сделать цитату. Если мы цитируем фразу полностью, то точка ставится внутри кавычек, иначе мы ставим её после кавычек.
Selon Marcel Proust « Si un autre me ressemble, c'est donc que j'étais quelqu'un. »
Comme disait Proust « Si un autre me ressemble… ».


3. Для того, чтобы выделить слово или выражение, которое используется в необычном контексте, или которое мы хотим подчеркнуть, или все оттенки которого мы хотим передать (например, иностранные слова или арго)
Après un coup de martini, je me sens tellement « cool ».

 

Скобки (les parenthèses) используются для того, чтобы:
1. Выделить слово или группу слов внутри фразы, а также для того, чтобы добавить комментарий, уточнение и др.:
Nous allons au café (comme veut Bernard.)


2. Сообщить о вариантах рода и числа слова:
Passionné(e)s de musique, vous devriez écouter Jacques Brel. 

 

Тире (les tiret) позволяет разъяснить какие-то понятия или разделить фразу на сегменты, и используется в следующих случаях:
1. В диалоге, чтобы показать смену говорящего:
- Bonjour, Henri !
- Bonjour, Théa !


2. Чтобы выделить фразу или часть фразы (играет ту же роль, что и скобки):
Les bananes – les agents jaunes de potassium – sont toujours dans mon frigo.


3. Чтобы пронумеровать пункты списка:
Pour faire un gâteau aux pommes il faut prendre :
- De la farine ;
- Des œufs ;
- Des pommes ;
- Du sucre.


Квадратные скобки (les crochets) используются в следующих случаях:
1. Для открытия ещё одних скобок в скобках:
(Marcel Proust [1871 - 1922] est né et mort à Paris)


2. Для указания, что часть фразы была вырезана или изменена:
« Les enfants, […] se comportaient terriblement ».

 

Звёздочка (l’astérisque) используется в двух случаях:
1. В имени, сокращённом до инициала:
Monsieur S*** est venu en avance.


2. Для обозначения сносок (*) (**) (***). Обычно используется не больше трёх на странице.

 

Наклонная черта / cлэш (la barre oblique) используется в следующих случаях:
1. Для записи единиц измерения:
150 km/h (kilomètres par heure)


2. В качестве тире (le trait d-union).

 

Статья составлена Гамаюновой Любовью, 2016
Информация взята с сайта
http://www.la-ponctuation.com/

 

Поля, помеченные символом *, обязательны для заполнения.