Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Учебный курс: "Французский в сопоставлении с английским -

L'impossible est possible"

(авторская программа)

 

Наши двери открыты для ВасНаши двери открыты для Вас 

Предлагаем сделать первый шаг к своей мечте -  

начать учить французский язык или восстанавливать ранее полученные знания.

Присоединяйтесь к нам на FB

СТАРТ ГРУПП с нуля 11.12 по вт и чт 19.00 - 20.30, сб.14.15 - 17.15 - преп.  Викулов А.

15.12 сб 11.00 - 14.00 , 16.12 вс 14.15 - 17.15 - преп. Константинова Н

16.12 вс 14.15 - 17.15 - преп. Гамаюнова Л

ДОБОР В СУЩЕСТВУЮЩИЕ ГРУППЫ см. в расписании 

 Отдельный курс для детей     Подробнее в расписании

 Запишись на пробный урок!                                     Набор в новые группы постоянно!!!

 

 

Гамаюнова Любовь Сергеевна

 

 Bonjour à tout le monde !

 

Меня зовут Гамаюнова Любовь.

 

У меня два высших образования: педагогическое и экономическое.

 

Я люблю французский язык и всё, что с ним связано, не раз была во Франции, общалась с местными, изучала культуру, дегустировала кухню… Французский для меня не просто язык, это лучший способ выражения своих мыслей и чувств, даже несмотря на то, что родной язык для меня – русский. Я не только говорю на французском, но и пишу, читаю, перевожу, смотрю фильмы и слушаю передачи.

Почему французский, а не английский? Английским я тоже владею, но больше на нём пишу, чем общаюсь, потому что английский, в моём понимании, больше подходит для документации, чем для живого общения. Он сух. То ли дело французский!..

 

Я закончила Московскую академию профессиональных компетенций с присвоением звания Преподаватель французского языка.

Перед этим прошла обучение во Французском университетском колледже при МГУ на отделении Литература. 

В 2014 году сдала международный экзамен на знание французского языка DELF B2. Но я не собираюсь останавливаться на достигнутом. Изучение языка – это дело всей жизни, которому совсем не жалко посвящать каждую свободную минуту, ведь это так захватывающе узнавать происхождение тех или иных слов, узнавать их смысл в зависимости от контекста, строить длинные и сильные фразы…

Я перевожу с французского на русский и обратно, много читаю французской классики в оригинале, из любимого Guy de Maupassant ‘Notre cœur’ et Alexandre Dumas ‘Le comte de Monte-Cristo’, но не против почитать и ‘Le petit Nicolas’, ведь он такой забавный! У меня есть опыт преподавания языка как взрослым, так и детям. Для каждого подбирается своя программа, в которой учитываются не только способности, но и, конечно, предпочтения учеников. На уроках мы не скучаем! Мы разговариваем, смеёмся в процессе обучения, ведь так намного приятнее и проще осваивать язык, а ведь освоение языка – это дело не из лёгких!

 

Я люблю преподавать. Это позволяет мне передать те знания, что у меня уже есть и получить новые, благодаря ученикам, которые задают порой очень интересные вопросы. Я обожаю наблюдать за своими учениками, которые приходят с начальным уровнем, но вместе мы повышаем его, и их успехи - это огромный повод для радости не только для них, но и для меня.

 

На уроках я поддерживаю лёгкую и непринуждённую атмосферу, чтобы всем было интересно и комфортно. Ведь вы приходите учить язык и получать от этого удовольствие, даже если это не просто ваше желание, а необходимость, вызванная работой или учёбой во франкоговорящей стране.

 

Учитывая опыт сдачи международного экзамена, я с удовольствием помогу вам сдать его тоже, если вы планируете продолжить своё обучение, например, во Франции.

 

Достигая определённого уровня, мы с учениками переходим на аутентичные учебники французских изданий, в них много полезной лексики, которая пригодится при общении, а ведь все мы учим язык для того, чтобы на нём говорить!

 

Je vous propose d’apprendre cette langue de l’amour et de l’esprit ensemble !

 

 

Посмотреть расписание и записаться на пробный урок

 

 

Викулов Александр Николаевич

Соавтор начального курса "Французский язык в сопоставлении с английским"

 

Salut à tous!

Меня зовут Александр, и я преподаю французский в школе LangFrance. Будучи переводчиком в сфере профессиональных коммуникаций по образованию, я с детства питал любовь к иностранным языкам и к их изучению. Когда мне было три года, отец подарил мне кассету с мультипликационным фильмом на английском языке, и уже тогда я понял, что иностранные языки – это то, чему я хотел бы посвятить свою жизнь. Путь к этой мечте был непростым, но, преодолевая трудности, каждый из нас возносится над самим собой и идет вперед и… c’est la vie!

 

Желание развиваться, знать и уметь больше привело меня однажды в школу LangFrance для изучения французского языка. И именно здесь я встретил свою настоящую любовь. Да, я влюбился… во французский язык!

 

Язык – это не просто набор звуков и символов. Это некий живой организм. Он живет, он развивается, он изменяется. Он умеет радоваться и плакать. Он может ненавидеть и любить. И вот именно его, не бездушные грамматические конструкции, не выверенные и заученные правильные фразы, нет, а именно живой французский я хочу передать вам.

Я хочу научить вас, как он думает и как действует, чем он дышит и чем он живет. Ведь без нас, людей, которые его используют, он увядает.

Если вы пришли потому, что язык вам нужен для того чтобы его использовать, – используйте его и, используя, влюбляйтесь.

Если вы пришли потому, что влюблены во французский, то любите его и используйте во всем, что вы любите.

Пускай ученые читают научные журналы, пускай программисты пишут свои коды, пускай инженеры создают свои изобретения и делятся своими открытиями… на французском. Пускай юристы, экономисты, политики обсуждают мировые проблемы… на французском. Пускай меломаны слушают музыку на langue française, пускай киноманы смотрят на нем фильмы. Пускай блоггеры снимают и выкладывают свои видео на нём на YouTube, пускай постят новости в на нём в twitter и Instagram. Пускай те, кто любят этих блоггеров, смотрят эти видео и читают эти посты… на французском. Пускай гики погружаются в свои любимые фантастические и фэнтезийсные вселенные с помощью франсэ, пускай играют на франсэ в любимые компьютерные игры, записывают свои stream’ы и let’s play’и. Пускай люди, которые любят путешествовать, отправятся во франкоязычные страны, чтобы проникнутся их красотой, чтобы совершить новые открытия, найти новых друзей, найти свою любовь.

И все это на французском. У живого языка нет границ. На нем можно делать все. Изучайте французский и делайте на нем то, что вам по душе, и пускай и первое, и второе принесут в вашу жизнь массу удовольствия и массу позитивных моментов!

 

Посмотреть расписание и записаться на пробный урок

 

ОльгаОльга

 

 Медведева Ольга Сергеевна

                                      

Bonjour mes chers amis! 

 

Меня зовут Ольга и я рада стать вашим преподавателем французского языка!

 

Изучение иностранных языков сопровождало меня лет с четырех-пяти. Первые занятия английским случились еще в детском саду, затем была школа по углубленному изучению иностранных языков, где одновременно изучалось их аж три, затем дополнительные углубленные курсы в первом институте, в последствии – языковые школы как в России, так и за рубежом. Иностранные языки были для меня само собой разумеющейся частью действительности, и я росла с убежденностью, что мочь и любить говорить не только на русском – это большая радость и, что я тогда вряд ли формулировала, но точно знаю сейчас – свобода!

 

Французскую культуру же я полюбила со школьных лет – через такие разные по времени и содержанию явления как романы Гюго и Дюма, фильмы и книги про Анжелику и молодежный сериал «Элен и Ребята»  Язык как неотъемлемая часть пронизывал собой их все, и мне очень, очень, очень хотелось его изучать!  Романтичный флер других эпох, рыцари и прекрасные дамы, придворные интриги и парижские городские страсти вперемешку с современными красивыми «взрослыми» мальчиками и девочками, живущими творчеством и любовью – вот про что тогда был для меня французский язык. Моя мечта изучать именно его начала осуществляться в школе, но по-настоящему глубоко я погрузилась в него уже в куда более сознательном возрасте. И новые витки любви к французскому языку закрутились и проросли внутри меня через уже не книжную и не экранную, а самую что ни на есть реальную любовь к Франции. Чем больше я ее посещала, тем глубже и сильней влюблялась в страну и в ее язык.

 

Я люблю Францию во всех ее проявлениях - ее такие разные регионы, ее историю, города и их архитектуру, эстетику живописи и кино, философию, людей и их art de vivre!.. Я могу говорить о ней бесконечно и без преувеличений заявляю, что Франция меня волнует и пьянит! И дело вовсе не только в ее вине.

Я повзрослела, но французский по-прежнему так и остается для меня – про любовь и творчество, про красоту в мелочах и свободу быть собой.

Все это я чувствую в нем – на кончике языка, когда говорю сама, в вибрациях воздуха, когда говорит кто-то другой.. Говорить на французском и учить говорить на нем других – это мой способ признаваться в любви и говорить «спасибо» стране, что зародила во мне эти чувства.

 

Именно этим я делюсь, преподавая язык. На уроках я стараюсь передать через язык в первую очередь именно атмосферу страны и ее культуры. Своей задачей я вижу, образно выражаясь, соблазнить на погружение во французский язык. И для меня большая радость видеть, как у учеников зарождается, развивается, набирает обороты роман с языком, как возникает легкий флирт и первая радость от встреч, как преодолевается смущение, нарастает восторг и удивление от «удачных свиданий» и перехода на новый уровень сложности отношений,  как притираются характеры, возникает понимание, уважение, принятие и.. любовь! И ведь какой разной она может быть – серьезная и строгая для бизнеса и учебы, легкая и неприхотливая для путешествий, теплая и задушевная для дружбы и романтики.. Каждому – своя! 

 

Весь мой профессиональный опыт построен на взаимодействии с людьми - я занималась корпоративным обучением, индивидуальной и групповой психологической практикой и тренингами, тьютерством и наставничеством. И весь этот опыт меня убедил, что единой универсальной методики преподавания нет, есть встреча двух (или более) людей на территории знаний и опыта, есть персональная мотивация и потребности каждого ученика, из которых складываются его цели и задачи, есть мое умение и желание налаживать контакт и искать индивидуальные ключи и двери для передачи знаний, делиться накопленным и стремление гибко подстроиться в том, в какой именно форме, каком ритме и объеме это делать. Вся эта многоуровневая конструкция, конечно же, опирается на скелет проверенных учебников и материалов, но все же, повторюсь, главное – сами мы и наше отношение к языку и к процессу.

 

Приходите!  Будем знакомиться и постигать этот прекрасный язык вместе!                                                                                                                                                                                       

 Посмотреть расписание и записаться на пробный урок

 

 

 

Макеева Елена Андреевна

 

Привет! Меня зовут Лена. И я преподаю французский язык детям. Почему именно детям? Потому что с ними интересно. Занимаясь с детьми, заново открываешь вместе с ними Францию: не только язык, но и традиции, культуру, забавных французских персонажей, французских мальчишек и девчонок, с которыми знакомишься на страницах учебников и которые похожи на русских сверстников, но только говорят на французском…

Вы хотите, чтобы ваш ребёнок говорил по-французски? Тогда помогите ему заинтересоваться этой страной, красотой языка. Интерес – ключик ко всему новому. Если ребёнку неинтересно, если он не получает радости от занятия, если на занятиях напряжённая атмосфера, то ждать, когда ребёнок заговорит, придётся долго. И поверьте, намного легче изначально привить интерес к языку, чем формировать его после того, как у ребёнка сформировано к нему негативное отношение.

Поэтому на наших занятиях минимум скучных заданий из учебника, больше общения и игр.

Особенно это касается маленьких детей: именно через игры, движения, песенки дети знакомятся с новыми словами, запоминают числа и буквы, учатся впервые взаимодействовать друг с другом на французском языке.

Детям постарше заинтересоваться языком помогут книги, видео, творческие задания, в которых можно проявить себя. Даже скучные домашние задания могут стать интересными и весёлыми, если подать их в необычной форме с дополнительной игровой задачей.

Горящие глаза, неподдельные эмоции, желание узнавать новое в творческой атмосфере – всё это обязательно будет на наших занятиях.

Немного о себе: люблю книги, детей, животных, французский язык, настольные и подвижные игры, театр, танцы…

Окончила Московский Педагогический Государственный Университет (2012 г.) по специальности "Дошкольная педагогика и психология" и курсы переподготовки Московской Международной Академии по специальности «Преподаватель французского языка» (2017 г.)

До встречи на наших занятиях. 

 

Посмотреть расписание и записаться на пробный урок

 

 

 

Willeme Nicolas (Виллем Николя)

Bonjour à tous, je m'appelle Nicolas. Je suis français. J'habite en Russie depuis 2012 et j'enseigne le français ici depuis 2014.

J'ai d'abord passé le baccalauréat (французское Е.Г.) économique (2003), puis une licence professionnelle Métiers de gestion (2006) dans le domaine de la gestion-comptabilité et un master MEEF, Métiers de l'Enseignement, de l'Education et de la formation pour obtenir le CRPE (2008), un diplôme qui permet d'enseigner dans les écoles.

Когда я приехал в Россию, я занимался русским интенсивно несколько месяцев в Ломоносовском университете в Москве. После того, говорить и встретиться с носителями здесь мне позволило увеличить свой уровень на русском языке и знать больше о России. Теперь, я говорю по русский свободно и я могу обучать французскому на русском языке.

Une langue étrangère est bien plus qu'un outil pour communiquer, c'est aussi l'apprentissage d'une nouvelle culture, d'une nouvelle mentalité qui permet de se développer et même de se connaître davantage.

Pour moi, enseigner c'est transmettre. Transmettre les connaissances que j'ai obtenues par exemple, pendant mes études sur le fonctionnement de l'économie française ou bien sûr tout ce qui concerne la France, la littérature, le cinéma, le sport... j'éprouve une vraie satisfaction lorsque je sens chez l'élève le plaisir d'avoir appris quelque chose.

Car oui, la réussite dans l'apprentissage du français est très importante, mais elle nécessite également de prendre du plaisir. Sans plaisir, il n'y aura pas de réussite.

Le principal, lorsque l'on a un niveau intermédiaire ou avancé, c'est d'utiliser ses connaissances, de pratiquer la langue, de parler. Voilà pourquoi mes cours sont souvent basés sur des vidéos à regarder, des textes à étudier et quelques exercices de niveau avancé mais toujours dans la bonne humeur.

J'ai pas mal voyagé en Europe occidentale, ce qui m'a permis de connaître différentes cultures et lorsque je suis arrivé en Russie, je me suis senti bien, comme chez moi, car nous avons des cultures très différentes mais nous avons également beaucoup de points en commun dont j'espère pouvoir vous parler si nous travaillons ensemble.

Je vous attends pour vous faire découvrir mon pays, ses richesses, ses secrets avec le plus de plaisir possible.

 

Посмотреть расписание и записаться на пробный урок

 

 

Константинова Наталья Игоревна

Основатель школы Langfrance. 

Автор учебника "L'impossible est possible!" по изучению французского языка с нуля.

Соавтор начального курса "L'impossible est possible. De l'anglais au français et vice versa"  -  "Французский язык в сопоставлении с английским"

Преподаватель французского языка.

Методист.

Преподаю французский язык с 2004г.

 

Приветствую вас!

Я по праву могу назвать себя счастливым человеком, потому что занимаюсь любимым делом: я преподаю французский.

Ещё с детства я знала, что стану преподавателем, несмотря на то, что в моей жизни была дилемма: либо посвятить свою жизнь музыке и поступить в консерваторию, либо усовершенствовать свои знания во французском и поступить в ИнЯз им. Мориса Тореза (МГЛУ).

 

Решение было принято. Решение было исполнено. Я стала преподавателем французского языка.

 

За что я люблю свою профессию?

 

- За то, что в преподавании иностранного языка не бывает «потолка», после которого становится скучно, так как не происходит новых открытий.

 

Когда меня хотят искренне поблагодарить, называя меня профессионалом или мастером своего дела, я обычно тихонечко стучу по дереву, чтобы однажды действительно не стать таковым. Поскольку, когда становишься действительно профессионалом, следует немедленно менять ремесло, чтобы не превратиться в бесчувственного робота, который уже не умеет ни удивляться, ни радоваться, ни печалиться, ведь всё уже отработано и исследовано на все сто. С этого момента происходит медленное старение и умирание.

 

Нет, я не профессионал, я вечный ученик. Ведь обучая, учишься сам, а это очень интересно! Человек должен быть всегда немножечко неудовлетворённым достигнутым, чтобы, как бы это парадоксально не звучало, чувствовать себя по-настоящему счастливым.

 

Люблю

-  за то, что я имею радость видеть глаза своих учеников, жадные до получения знаний.

 

- за то, что, тратясь, зарабатываешь глубокое удовлетворение от полученного результата: ученик заговорил по-французски, преодолев свои страхи и неуверенность!

 

-  за то, что ученик смог реализовать свою мечту. Один слушает и понимает любимые французские песни и фильмы, другой сбросил с себя статус «глухонемого» и теперь общается с французами на французском, третий поступил в вуз во Франции, четвёртого за владение французским языком повысили во французской компании, а пятый счастливо «лямурничает» с французом и переехал к нему жить.

 

И, наконец, за то, что преподавательская деятельность – это творческая профессия, которая позволяет мне постоянно совершенствоваться в способе подачи учебного материала каждому из студентов, разрабатывать свою методику, одним словом – созидать.

 

 

Образование:

1991 – 2001 средняя общеобразовательная  школа № 1248 с углублённым изучением французского языка.

 

2001 – 2006 МГЛУ (им. Мориса Тореза). Факультет: теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Специальность: преподаватель, лингвист (французский и английский языки).

 

Дополнительное образование:

2011-2012 - нумеролог. 

С 2012 г. - астролог-исследователь в Московской Академии Астрологии им. Левина.

 

Опыт работы:

С 2004 года постоянная преподавательская деятельность.

2004 – маршрут Москва-Волга на теплоходе от туристической компании Polytour. Гид-переводчик по историческим местам маршрута, аниматор (французский язык).

 

2005 - преподавание русского языка как иностранного для детей секретаря посла Франции.

2005-2006 – учитель французского и английского языков в средней общеобразовательной  школе № 1248 с углублённым изучением французского языка. Участница и ведущая фестиваля французской песни «Je chante, chante, chante».

 

2006-2007 – переводчик, писатель, редактор, бильредактор во французской редакции журнала «Вы и ваше будущее». ЗАО Пост-Шоп.

 

2008, июль -  уроки французского для русских студентов  в г.Сент-Этьен (Франция), гид по г. Сент-Этьен и г. Лион.

 

2010, ноябрь – переводчик (французский язык) на образовательно-просветительском кинофестивале «Планета Океан» (синхронный перевод научно-популярных и документальных фильмов, встречи с подводниками, учёными, лётчиками-испытателями, гостями фестиваля – президентом Всемирного фестиваля «Отображение подводного мира Даниелем Мерсье и художником-архитектором подводных домов Жаком Ружери).

 

2011, январь – переводчик (французский язык) на мастер-классе итальянского оперного тенора Антонио Каранжело.

 

2007-2015 -  преподаватель французского языка в языковом центре M-Paris.

 

С 2015 - основатель Langfrance. Преподаватель французского языка. Авторская методика и разработанные учебные материалы. Методист.

 

Посмотреть расписание и записаться на пробный урок.

 


 Сомневаетесь? Почитайте отзывы о работе наших преподавателях!

Остались вопросы? Напишите нам. Мы ответим в течение суток.

Поля, помеченные символом *, обязательны для заполнения.