Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Учебный курс: "Французский в сопоставлении с английским -

L'impossible est possible"

(авторская программа)

 

Наши двери открыты для ВасНаши двери открыты для Вас 

Предлагаем сделать первый шаг к своей мечте -  

начать учить французский язык или восстанавливать ранее полученные знания.

 

Набор в новые и существующие группы.

 

 

 Запишись на пробный урок!                                     

Иллюстративный список некоторых слов, которые по-разному произносятся в регионах Франции и франкоговорящих странах

Опубликовано 17.01.2018

 

Что такое словарь? – Это набор определённых правил орфографии, постановки ударения, значения слов. Это норма. Мы все живём согласно норме. А норма – это, своего рода, искусственная «договорённость» о правильности поведения, употребления и потребления чего-либо в обществе.

Так, например, словарь обязывает произносить слово «черпать» с ударением на первый слог - «чЕрпать», а в слове «ходатайство» делать ударение на второй слог - «ходАтайство», но какой процент населения будет говорить так, как указано в словаре? НарАщенный или наращённый? По срЕдам или по средАм? МастерскИ или мАстерски? Мы не говорим о тех случаях, когда для большинства неправильная постановка ударения означает чисто неграмотность говорящего, как в случае «не пОняла».  Мы говорим о тех словах, которые «прижились» в языке большинства и считаются нормой в обычной жизни (не среди филологов). О таких случаях хотелось бы поговорить во французском языке.

Известно, что север и юг Франции сильно отличаются по произношению, различию слов и даже грамматике. Также Франция состоит из регионов, которые тоже, в свою очередь, между собой очень разнятся.

 

Persil

Словарь обязывает произносить слово «петрушка» без финальной «l». Как и слова fusil, gentil, outil, nombril, gentil, sourcil. Но ciL, bariL, griL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cent euros

Согласно правилам слияние здесь обязательное.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moins

В словаре финальную s читать нельзя.

На Антильских островах и в Гвиане произносят конечную s.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anis

Сейчас словари рекомендуют произносить anis с конечно s. Форма без s считается устаревшей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ananas

Согласно словарю оба варианта произнесения верны – с S  и без S.

Однако старшее поколение французов редко произносят S на конце этого слова, поскольку раньше в словаре до 20 века нормой считалось не произносить s на конце слова «ананас», что соответствует общему правилу чтения буквы s на конце слов.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vingt

Согласно норме финальную t читать нельзя. Кроме случаев, когда после 20 продолжается числовой ряд: 21, 22 и т.д. (vingT-et-un, vingT-deux etc) , кроме чисел с 80 до 89.

В Швейцарии и Бельгии произносят t.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На футболке из восточного региона Лотарингия гласит надпись: Je suis lorrain, quand je dis vingt, je dis vingte! (le vin, moi je le bois). Я Лотарингец, когда я говорю «двадцать», я говорю «двадцатттть» (а пью я вино).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brun / Brin

Раньше во французском языке было 4 вида носовых звуков. Сейчас носовой звук œ практически не употребляется согласно парижской норме.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saute / sotte

О открытое и О закрытое в северной и центральной части Франции, а значит по парижской норме, соблюдаются французами.

Равно как в других словах, где есть отличия открытого звука О от закрытого: rose, haute / hotte, paume / pomme, côte / cotte, môle / molle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piquet / Piqué

Открытый и закрытый звук э.

По правилам é всегда читается как закрытый слог.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poêle

Un poêle – печка (для растопки с использованием угля, дров, газа).

Une poêle – сковородка.

Согласно словарю следует читать pwal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yaourt / yog(h)ourt

Этимологически формы yaourtи yog(h)ourt пришли из тюркского yoğurt.

Словарь признаёт все три варианта правильными.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подготовлено Константиновой Натальей по материалам сайта

https://francaisdenosregions.com

Поля, помеченные символом *, обязательны для заполнения.