Очень полезная статья для изучающих французский язык. Прилагательное «большой» во французском может переводиться как «gros» и «grand».
Мы употребим grand, когда нужно сказать о
- высоте, широте и длине на плоскости (un grand arbre, un grand pays, une grande avenue)
- возрасте (un grand garçon),
- значимости (un grand homme – великий человек),
- скорости (une grande vitesse),
- количестве (de grandes ressources),
- качестве (une grande intelligence).
Gros употребляем тогда, когда нужно сказать о
- объёме, полноте (un gros livre, un gros garçon),
- размере эмоционально значимом для говорящего (une grosse voiture),
- о важных последствиях (une grosse faute).
Это общие отличия для этих прилагательных.
Теперь рассмотрим конкретные примеры.
Gros (-se) |
Grand (-e) |
une grosse robe – толстая ткань платья / пышное платье / большое по размеру платье |
une grande robe – длинное платье |
une grosse rivière – сильный поток, неспокойная река |
une grande rivière – длинная, широкая река |
une grosse personne – человек с избыточным весом |
une grande personne – взрослый |
un gros homme – корпулентный мужчина |
un grand homme – великий мужчина un homme grand – высокий мужчина |
нет |
s’habiller en grandes tailles – носить большие размеры одежды |
de gros mots – матерные слова |
de grands mots – великие слова |
une grosse journée – загруженный день |
une grande journée – знаменательный, великий день |
un gros repas – сытная еда (не путать с un repas gras – жирная еда) |
un grand repas – изысканная еда |
un gros financier – влиятельный, богатый, не обязательно талантливый финансист |
un grand financier – влиятельный, богатый, талантливый финансист |
un gros rouge – красное вино посредственное |
un grand rouge – дорогое, выдержанное красное вино |
un gros rire – вульгарный смех |
un grand rire – искренний весёлый смех |
une grosse voix – сильный голос, который неприятный / злой / угрожающий голос |
une grande voix – мелодичный, мощный голос |
de gros yeux muets – глаза, полные упрёка |
de grands yeux muets – глаза, открытые от удивления |
les yeux gros (=pleins) de larmes – глаза, полные слёз |
нет |
un gros livre, ouvrage – объёмная книга |
un grand livre, ouvrage – великая книга, великий труд |
une grosse partie de hockey – сложная партия в хоккей |
une grande partie de hockey - красивая партия в хоккей |
un gros hôtel – отель больших размеров |
un grand hôtel – отель-люкс |
une grosse entreprise – крупное предприятие |
une grande entreprise – большое предприятие (например, много департаментов, занимает большую территорию) |
une grosse vérité – очевидная правда |
une grande vérité – фундаментальная правда |
un gros chagrin – великая скорбь, печаль (иронично) |
un grand chagrin – глубокая печаль, скорбь |
un gros problème – субъективно большая, серьёзная проблема |
un grand problème – объективно большая, серьёзная проблема |
un gros chien – большая собака |
un grand chien – высокая собака (если говорить о её высоте в сравнении с маленькой породой) |
un gros poisson – большая рыба в объёме |
une grand poisson – большая рыба в длину |
un coeur gros – иметь печаль на сердце, тяжело на сердце |
un grand coeur – великодушный, добрый, милосердный |
нет |
un grand amour – большая любовь |
нет |
une grande vie – большая жизнь |
un gros rhume, une grosse grippe – сильный насморк, грипп |
нет |
une grosse erreur – крупная ошибка
|
une grande erreur – серьёзная ошибка, которая повлекла за собой последствия |
нет |
une grande expérience – большой опыт |
du gros sel – крупная соль |
нет |
un gros verre – большой, широкий стакан, бокал (чашка, кружка) |
un grand verre – большой стакан по высоте. Чаще употребляют grand |
un gros légume – большой овощ / человек-овощ, который неактивный une grosse légume – большая «шишка» (человек) |
нет |
un gros buveur – выпивающий много чего-то un gros mangeur – поедатель чего-то un gros malin – дикий хитрец un gros con, débile – полный кретин un gros cochon – большая свинья (пренебрежительно, иронично) |
редко |
Некоторые существительные, с которыми можно употреблять gros / grand без сильного качественного изменения значения:
Une grosse / une grande déprime - сильная хандра
Une grosse / une grande envie - сильное желание
Une grosse affaire / une grande affaire - важное дело
Une grosse somme d’argent / une grande somme d’argent - большая сумма денег
Une grosse tempête / une grande tempête - сильная буря
De gros titres / de grands titres - крупный шрифт
Une grosse montagne / une grande motagne - большая гора
Un gros immeuble / un grand immeuble - большой дом
Une grosse tâche / une grande tâche - большое пятно
Un gros danger / un grand danger - большая опасность
Un gros fumeur / un grand fumeur - заядлый курильщик
Une grosse foule / une grande foule - большая толпа
Une grosse santé / une grande santé - хорошее здоровье
Un gros appétit / un grand appétit - хороший аппетит
Une grosse chaleur / une grande chaleur - сильная жара
Une grosse fortune / une grande fortune - большое имущество
Une grosse récolte / une grande récolte - большой урожай
Une grosse incendie / une grande incendie - сильный пожар
Une grosse fatigue / une grande fatigue - сильная усталость
Une grosse faim / une grande faim - сильный голод
Etc
Большое спасибо за ваше внимание! Un gros / un grand merci pour votre attention!
Поцелушки всем! Gros bisous / Grosses bises!
Материал составлен и подготовлен Константиновой Натальей